「トイレ」

Do you wanna (= want to) go pee?
(ドゥ ユ ワナ ゴゥ ピー)
おしっこしたいの?

Do you need to go to the bathroom?
(ドゥ ユ ニーd トゥ ゴゥ トゥ ザ バスルーム)
トイレに行きたいの?

the, bathroom の "th"、ちゃんと舌を上下の前歯で軽く
はさんでますか?
go は「ゴー」でなく、「ゴゥ」と、言った後に下あごが
動きましたか?


上は小さい子向け、下は幼稚園くらいからの表現です。

「トイレ」は小さい子向けの絵本では potty と表現されて
いることが多いです。
少し大きくなったら potty を使うのはちょっと幼稚。
家の中では bathroom お店などでは restroom という
表現が普通のようです。

「おしっこ」も pee-pee, wee-wee など、
「うんこ」も poo-poo, doo-doo など、いろいろな
言い方があります。

Are you pooping, too?
(うんこもしてるの?)
Are you finished now?
(終わった?)
Then, wipe your bottom and flush the toilet.
(そしたら、お尻を拭いて、トイレを流してね)

Did you go to the bathroom?
You'd better go to the bathroom before we leave.
(お手洗いには行ったの?
 出かける前に行っておいた方がいいよ。)

子ども自身に「トイレに行きたい」と言わせる時は
Excuse me. I need to go to the bathroom.
とか、
May I be excused?
と教えましょう。

それと、よそのお宅で「お手洗いをお借りしたいのですが」の
「借りる」をそのまま訳して "borrow" を使ってしまうと、
便器を借り出して持っていくような、変な英語になりますので
ご注意を。

正しくは
Could I use your bathroom?
と "use" を使います。

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。