「鼻をほじらない!」
Don't pick your nose!
(ドゥnt ピッk ユァ ノウz)
Don't pick your nose in front of others, please!
(ドゥnt ピッk ユァ ノウz イン fランタv アザーz pリーz)
「人前で鼻をほじらないでちょうだい!」
nose, don't の " o " (オゥ)は「オー」にならないように
してくださいね。
「ノーズ」「ドーント」にならないように。
others の "th"、ちゃんと舌を上下の前歯で軽くはさんでますか?
please の "l"(エル)は、舌先を上の前歯の付け根にピッタリ
つけてますか?
慣れてきたら、" in front of " の " front of " の部分を
続けて発音してくださいね。
「鼻をほじる」は、pick one's nose の他に dig one's nose
でもいいです。
うちの娘、ときどき鼻をほじってます。
「やめなさい!」という表現は、あまり子育てに推奨される
表現ではないのですが、
言わざるを得ない時が結構多かったりして...。
皆さんのお宅ではいかがですか?