「臆病ね!」

You're a coward!
(ユーァ ア カウァd)


 coward の " ow " は 「アゥ」です。
 
  
以前に「何も心配しなくていいよ。」
There is nothing to worry about.
のところで、
「何も怖いものはないよ。」
There is nothing to be scared of. 
をやりました。

そう言っても怖がったりする時には、つい上のように言ってしまいます。
Don't call me a coward! 
(臆病者扱いしないで!)
って、反発されそうですね。
  
「憶病者」には" coward " の他にもいろんな言い方があります。

映画 " Back to the Future " で主人公が " chicken " と言われて
カッとなるシーンがありますが、この " chicken " も俗語ですが
よく聞きます。
  
 He is a chicken. / He is chicken-hearted.

(使わない方が無難ですが。)


直接「憶病者」と言わなくても

 You scare easily!
 (注:ここの " scare " は自動詞です)

とか、

 You're timid! / You're nervous!

あるいは

 You're afraid of your own shadow!
  
とも言えます。

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。