「かくれんぼしよう!」
Let's play hide-and-seek !
(レッツ pレイ ハイdンスィーk !)
Let's, play の "l"(エル)は、舌先を上の前歯の付け根に
ピッタリつけてますか?
play の " p ", hide の " d ", seek の " k "の後に母音を入れて、
日本語発音の「プレイ」「ハイド」「シーク」にならないように、
また、seek の " s " が「シ」にならないように、ご注意くださいね。
もうすぐ冬休み。
お子さんからの連日の「遊ぼう!」攻撃に備えて、英語での
「かくれんぼ」をどうぞ。
I'll be " it " this time!
(今回は私が「オニ」よ!)
「オニ」は " it " と言います。
以前に出てきた「じゃんけんぽん!」でオニを決めてもいいですね。
While I count 20, you are going to hide.
Then I will find you.
(私が20数える間に隠れてね。それから見つけるからね)
One, two, three, four・・・, twenty!
Ready or not, here I come!
(1,2,3,4,・・・20! もう隠れてても、ま〜だでも、行くよ!)
缶蹴りの要領で、オニに見つかって捕まる前に、基地に行きます。
その時は、
Home free!
(基地にはオニはいないよ! (ボクの勝ち!))
と言います。
見つけるだけなら
I('ve) found you!
(見ーつけた!)
で十分です。