「まあまあだね」
That's OK.
(ザッツ オゥケーィ)
That's の " th " はちゃんと舌を上下の前歯で軽く
はさんでますか?
OK の " o " は「オゥ」、" k " は「ケーィ」と発音します。
日本語式に「オー」、「ケー」とならないようにご注意
くださいね。
結果がよかったらもっとポジティブに褒めてあげる方がいいので
しょうが、褒められるほどではないかな〜 という時の表現です。
「まあまあ」という日本語を直訳しようとすると難しいのですが、
上の表現の他、
That's reasonably good. / That's tolerably good.
That was reasonably good. / That was tolerably good.
や、「悪くない」という感じで
Not (too) bad.
と言えます。
この表現に対する質問としては「どうだった?」という
How did it go? / How was it?
などがありますが、こちらの方を使うことの方が多いでしょうか。
「調子はどう?」
How are you (doing)? / How's it going?
という場合の答えの「まあまあだね」は
So-so. / Nothing much.
と言われることが多いですね。