「どういたしまして」
My pleasure!
(マィ pレジャ!)
pleasure の " ea " は「イー」ではなく「エ」です。
pleasure の " p " のあとに母音を入れて、日本語式に
「プレジャー」とならないよう注意してくださいね。
あと、 " l(エル)" が " r " っぽくならないようにも
ご注意ください。
お年玉のお礼を言われたら、にっこり笑ってこう返したいですね。
上の表現は
It's my pleasure. / It was my pleasure.
The pleasure is mine. / The pleasure was mine.
でも結構です。
もちろんオーソドックスな
You're welcome.
でもいいですし、それを少し強調した
You're most welcome. / You'e very welcome.
でもいいです。
何かを手伝ったりしてお礼を言われた時は、「たいしたことじゃ
ないよ」という感じで、
Not at all. / No trouble at all. / No problem.
/ It's nothing.
や、「礼にはおよばないよ」という感じの
Don't mention it.
もいいですね。同じ意味でもポジティブな響きの
I'm glad I could help.
もお勧めです。
豊富なバリエーションを楽しんでくださいね。