「難しい質問だね」

It's a hard question (to answer).
(イッツァ ハーd クェsチョン トゥ アンサァ)
  

  hard の " d ", question の " s " の後に母音を入れて、
  日本語式の「ハード」「クエスチョン」にならないように
  注意してくださいね。

  
子どもは平気で難しい質問を投げかけてきますよね。
そんな時の表現です。
  
上の表現は

 It's a difficult question (to answer).
  / It's a tough [発音: タf] question (to answer).
    
でも結構です。
「難しい」を「簡単に答えられない」と言い換えて

 It's not an easy question to answer.

でもいいです。
それに続くリアクションとして

 I'm not sure how to answer that question.  や、

 Why do you ask me such a question?

などがありますね。

「いい質問」だと good question  ですし、
「くだらない質問」だと dumb [発音: ダm] question

などと言えます。

どんな質問でもうるさがらずに丁寧に答えてあげてくださいね。

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。