Hush!(A Thai Lullaby)
男の赤ちゃんが眠っています。
そのそばでお母さんが、飛んで来る蚊、天井から見ているトカゲ、
床下をはう猫、チューチュー鳴くネズミ、井戸のそばで跳ねる
カエル、豚小屋で鼻をすする豚、池でビービー鳴くアヒル、
木の枝から枝へ移って来る体のやわらかいサル、干し草を掃く
水牛、森中に金切り声を響かせるゾウに「赤ちゃんがそばで
寝ているから」と静かにするよう促します。
みんなが静かになったところで、お母さんも窓のさんにもたれて
うたた寝してしまいます。
ところが....。
赤ちゃんを起こさないように気を使っているお母さんの姿に、
たっぷりの愛情を感じます。
最後の大どんでん返しが、なんとも愉快です。
(まるで我が家の娘の赤ちゃんの時のようです!)
タイの静かでのどかな夜半の様子が、温度も含めて伝わって
来るようです。
コルデコット賞受賞作品です。
総語数 405語。
英文があるのは23ページ。1ページに2−13行、平均6行です。
Nativeの4-8才向けです。
難しい単語は hush (シーッ!) , weep (すすり泣く), ceiling
(発音:スィーリンg、天井), peep (覗く), lean (やせた),
barn (納屋), squeak (チューチュー鳴く), leap (飛び跳ねる),
sty (発音:スタィ、豚小屋), sniffle (鼻をすする),
loose-limbed (体の柔軟な), hay (発音:ヘィ、干し草),
shriek (発音:シュリーk、金切り声を出す), doze (うたた寝する),
windowsill (窓のさん) , drift (漂う)くらいでしょうか。
表現は繰り返しが多く、上の単語を練習していればそれほど
難しくはありません。