「私なら」
If I were you, I'd buy that one.
(イf アイ ゥワァー ユー、アイd バイ ザッt ワn)
(私ならあっちのを買うけどね)
If、I'd、that の後に母音を入れて、日本語式の「イフ」、
「アイド」、「ザット」にならないようご注意ください。
were は最初の " w " では口をすぼめて突き出して「ウ」、
その後、口をあまり開かずに舌先をあごに沿って丸めて
発音する籠った音です。
that の " th " は舌先を上下の前歯で軽く挟みます。
「私なら」は「もし私があなたの立場なら」という仮定法ですから
" am " でなくて " were " となり、主節の動詞の前にも " would "
が入ります。
他の言い方としては
If it were me, ...
も使えます。
「わー、仮定法なんて難しくて嫌だ!」と思われる方は、
思い切って If I were you あるいは If it were me という前置きを
省いて、主節の動詞の前に " would " ('d) を入れればいいです。
I'd buy that one. / I would buy that one.
だけでも同じ意味になります。
もっとかっこよく言うなら、
That's what I would buy.
(私ならこれを買うけどね)
でしょうか。
反対に「私なら〜しない」であれば " wouldn't ", " not 〜 would "
を用いて、
(If I were you,) I wouldn't buy that one.
That's not what I would buy.
と言えます。
もっと強く否定したいなら、" would never " を用いて
I would never buy that one.
やわらかく否定したいなら、 " not exactly 〜 would " などを
用いて
That's not exactly what I would buy.
と言えばいいですね。
結構応用が利く表現ですので、どれか一つをいつでも使えるように
してみてくださいね。