「任せた!」
I'll leave it up to you!
(アイゥ リービッt アッp トゥユー!)
I'll、leave の " l(エル) " は舌先を上の前歯の付け根に
つけて発音します。
慣れてきたら leave it(あるいは leave it up )の部分を
続けて発音してみましょう。
子どもに何かを任せてみると、結構一生懸命に取り組んで、
期待した以上の結果が出ることがあります。
「任せてみようかな?」と思ったら使っていただきたい表現です。
上の表現は " up " の部分を省いて
I'll leave it to you!
と言っても同じです。この " up " 省いた表現の方が多く
使われているかもしれませんが、私は言いやすいので
上の表現を使っています。
もちろん " it " のところには具体的なことを入れてもかまいません。
" to you " のところを次のように言い換えても同じ意味になります。
I'll leave it on your shoulders.
/ I'll leave it in your hands.
また「あなたが主導権を握っていいよ」という意味で
You're the cook! / You're the doctor!
/ You're the captain!
などという、おもしろい言い方もできます。
「あなたに~させる」という " let " を使って
I'll let you do it.
でも同じような意味になります。
任せられたお子さんには、できたらこう答えてもらいましょう。
OK, leave it to me!
(いいよ、任せてよ!)
親子関係も信頼という絆が第一ですね。