「悪循環だね」

 It becomes a vicious circle.
(イッt ビカmz ァヴィシャs スrクゥ)


 vicious の " v " は上の前歯で下唇を軽く咬んでますか? 
 circle の " ir " はだんだんと舌先を上あごの後ろの方に丸めて、
 籠もらせた音を出し、その後、" k " の音を出してから、
 舌先を上の前歯の付け根の裏にくっつけます。
   

金曜日の夜に夜更かしをして、土曜日に朝寝、またその日に
夜更かし... ということが多い娘。(私もか?)
そんな時の表現です。

「悪循環」の表現は circle の部分を cycle と入れ替えて、

  It becomes a vicious cycle.

もよく聞く表現です。

悪循環「になる」の部分に fall in / fall into や slip into、
get caught up、be trapped in などを用いて、

  We fell in a vicious circle...
   / We fell into a vicious circle...
   / We slipped into a vicious circle...
   / We've got caught up in a vicious circle...
   / We're trapped in a vicious circle...

ということもできます。

「〜の悪循環」というように具体的に言うには、

  We fell in a vicious circle of keeping late hours...
  (夜更かしの悪循環になっちゃたね...。)

" of " の後に具体的な物事を添えるといいです。

物事を主語にして、それが悪循環「を引き起こす」と言いたい時は、

  Staying up late will cause a vicious circle.
  (夜更かしすると、悪循環になるよ。)

のように cause や、create、lead to などが使えます。

悪循環「を断ち切る」場合は、悪い習慣を断ち切る時と同様に

 We need to break this vicious circle.

のように " break " が一般的ですが、stop や end を用いて

 We need to stop this vicious circle.
  / We need to end this vicious circle.
  
でもいいです。

好循環(virtuous circle)に入るのはたいへんですが、悪循環には
簡単に陥りがちですよね。
皆さんも気をつけてくださいね。
  

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。