「大きくなったね!」
You've grown up a lot!
(ユーv gロゥナッp ァロッt!)
You've の " v " は、上の前歯で下唇を軽くかんで発音します。
grown の "r" は舌先を上あごの後ろの方に丸めて、舌先を
上あごにつけないまま前に出します。
grown の " ow " は「オゥ」(発音記号は " au ")。
口を軽く開けて「オ」、そのまま口を閉じながら「ゥ」です。
「ゥ」の時、唇は突き出しません。
up、lot の後に母音を入れて、日本語式の「アップ」「ロット」
にならないようご注意ください。
慣れてきたら grown up、a lot の部分を続けて発音して
みましょう。
ご自身のお子さんの成長を感じて感慨深く言う場合も、しばらく振り
に会ったお友達のお子さんの成長に対して言う場合もありますね。
" grow up " と言うと、「成人する」を思い浮かべてしまいますが、
「成長する」の意味でも多用されます。
上の表現は up を取って、
You've grown a lot!
でも結構です。
比較する時期を後につけて、
You've grown (up) a lot since last year!
You've grown (up) a lot since (we met) last time. !
などと言ってもいいですね。
「背が伸びたね!」も上の表現で十分ですが、
You've got [become] taller! / You've grown taller!
だと、より「背」「身長」に重点を置いた表現になりますね。
「去年より○センチ伸びてる」だと、
You've grown ○ cm since last year!
です。「センチ」は centimeter で、「センティミータ」 と発音
します。
「大きくなってるので、びっくり!」と言いたいなら、
I'm surprised at how big you've got [become].
/ I'm surprised at how big you've grown.
I'm surprised at how tall you've got [become].
/ I'm surprised at how tall you've grown.
と言うこともできますね。
「あなたがもう少し大きくなったら...」は
When you grow (up) a little more, ....
/ When you get a little older, ....
と表現すればいいですね。
「成人したら」の意味でよく使う表現には
What do you want to be [become] when you grow up?
(大きくなったら、何になりたいの?)
がありますね。
子ども達が心も体も成長していくのを見るのは嬉しいものですね。