「混乱」

 I'm confused!
 (アィm コnフューzd!)
 (わからなくなったよ!)


  confused の "f" は上の前歯で下唇を軽く咬んで発音します。
  I'm の "m"、confused の "s"、"d" の後に母音を入れて、
  日本語式の「アイム」、「コンフューズド」にならないよう
  ご注意ください。
    

話を聞いていてわからなくなった時などに使う表現です。

「だんだん混乱してきた」と言いたいときは

  I'm getting confused!

と言えばいいですね。

confused の代わりに mixed up, upset, puzzled などを用いて、

  I'm mixed up! / I'm upset! / I'm puzzled ! 

でも「わからなくなった」の意味になります。
これらも「だんだん...」と言いたいときは

  I'm getting mixed up! / I'm getting upset! 
   / I'm getting puzzled ! 

とすればいいです。
 
「だんだんわからなくなってきた」と言いたいときは、他にも

  I'm understanding you less and less.

とも言えますね。

物事を主語にして

  Your story confuesd me a lot!
  (あなたの話にはとても混乱させられたよ!)

  It sounds confusing.
  (なんだかややこしそうね)

と言うこともできます。

子どもも大人も、順序だてて、わかりやすいように話すことを
心がけたいものですね。
  
           

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。