「列に並びなさい!」
Stand in line!
(sタンディn ラィn)
Stand の " a " は、発音記号では a と e をくっつけたように
ae と書き、発音も「ア」と「エ」の中間のような音。
日本語の「エ」の口の形から口角をもっと横に引き、
その口の形のまま「ア」と言います。
line の " l(エル) " は舌先を上の前歯の付け根に押しあて、
一気に放して発音します。
慣れてきたら Stand in の部分を続けて言ってみましょう。
公共の場で時々使う表現ですね。
上の表現のStand の部分を Get に変えて、
Get in line!
でもいいです。
また、line の部分を a queue(発音:キュー)、rowsとして、
Stand in a queue! / Stand in rows!
とも言えます。ヨーロッパでは queue の方を聞くことが多い
ようです。
「列」を動詞として使って、
Line up! / Queue up!
でもいいです。
「並んで待ちなさい」だと、
Wait in line! / Wait in a queue!
です。
「1列に並びなさい」は
Stand in a row! / Form a line!
/ Line up (in a) single file!
「2列に並びなさい」だと、
Stand in two rows! / Form double lines!
/ Line up (in a) double file!
となります。
何のために並ぶかを言う時は
Stand in line for iPads!
/ Stand in line to buy an iPad!
と、for の後に名詞を持ってくるか、to-不定詞を使います。
あるいは列の部分に説明を入れて、
I'll stand in checkout line.
のように使います。
「割り込む」は cut in line(cut into the line)、
jump the queue などと言いますので、
Don't cut in line! / Don't jump the queue!
と教えてあげることも大切ですね。