Winnie the Witch

邦訳は『魔女のウィニー 』です。
怖くない魔女 Winnie the Witch のシリーズの1冊です。


魔女の Winnie の住む家は何もかも真っ黒です。外見も中も。
椅子も、ベッドも、バスタブでさえ、黒なのです。
そして飼っているネコの Wilbur も黒。
  
Wilbur が起きている時は、目が緑色なので、どこにいるか
わかるのですが、眠っていると、どこにいるのかわかりません。
それで Winnie は Wilbur が寝ている椅子の上に座って、
Wilbur を踏みつけたり、廊下で Wilbur につまずいて転んだり、
階段で Wilbur につまずいて落ちたり...。

ある日、 Winnie は Wilbur を魔法の杖で緑色に変えて
しまいます。
これで Wilbur が家の中のどこにいても、Winnie は Wilbur
を見分けることができます。
  
ところがある日、Winnie が庭に出た時、草に上に Wilbur に
つまずき、バラの茂みに飛び込んでしまいます。
Winnie は激怒し、Wilbur を魔法の杖で5色に変えてしまいますが...。


Native の4-8歳向けとなっています。  
総語数 505語。
英文があるのは21ページ。1ページに2-10行、平均5行です。
  
難しい単語は 
somersault (発音:サマァソールt、宙返り)、furious
(発音:フュァリアs、激怒した)、crawl (はう)、ridiculous
(ばかげた)、purr (猫が満足してゴロゴロとのどを鳴らす)、
gleam (輝く)、no matter where (どこで〜していようと)、
くらいでしょうか。


(左:ペーパーバック、中:ハードカバー、
 右:Winnie the Witch の6冊とCDがセットになったもの)

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。