「歯が生えてきた!」
You're teething!
(ユーァ ティーズィng)
teething の " ee " は、口角を横に強く引いて「イー」。
teething の " th " は、舌を上下の前歯に軽く挟んでから、
後ろに引き抜くようにして発音します。
teething の " g " の後に母音を入れて、日本語式の
「ティージング」にならないよう、ご注意ください。
子どもの歯が生えてきているのを見つけた時は、驚きと喜びの
入り交じった感じですよね!
そんな時の表現です。
上の表現は teethe 「歯が生える」という動詞を使っています。
歯が口の中に「やって来る」というニュアンスで、come in 、
あるいは歯肉を突き抜けてくる感じで come through を
用いることもできます。
Your teeth are coming in!
/ Your teeth are coming through!
もっと普通に「歯を得る」を get を用いて
You're getting teeth!
/ You're getting your first tooth!
/ You're getting a new tooth!
/ You're beginning to get your first tooth!
などと言うこともできます。
私は知らなかったのですが、「歯がはえる」には cut tooth
[teeth] という表現もあるようです。
これを用いると、
You're cutting teeth!
/ You're cutting your first tooth!
/ You're cutting a new tooth!
/ You're beginning to cut your first tooth!
となります。
歯が生えるは医学用語では火山の噴火と同じく erupt を
使いますが、日常会話でも用いられます。
この場合は歯を主語にして、
Your first tooth is erupting!
と言えばいいです。
お子さんが小学生くらいになり、歯がグラグラしてきたら、
Your (baby) tooth is loose!
/ Your (baby) tooth is wobbly!
「抜けそうだ」なら、
Your (baby) tooth is going to fall out!
/ You're going to lose that tooth!
と言えばいいですね。
抜けた歯は Tooth fairy にお金に換えてもらってくださいね。
ちなみに
乳歯: baby tooth / milk tooth
永久歯: adult tooth / permanent tooth
です。医学用語では
乳歯: deciduous tooth / primary tooth
永久歯: permanent tooth
を使います。
大事な歯です。虫歯にせずに長くもたせてくださいね。