「白髪」
Can you pluck my gray hairs?
(キャニュー pラック マィ gレィ ヘアz?)
(白髪取ってくれる?)
* "gray(アメリカ英語)" は "grey(イギリス英語)"
とも綴り、どちらも同じくらいの頻度で使われています。
pluck の "l (エル)" は、舌先を上の前歯の付け根に
つけて発音します。
また、pluck の "u" は口をあまり開けずに「ア」です。
発音記号は "v" を逆さにしたようなものです。
gray の "r" は、舌先を軽く巻いた状態から、すばやく
伸ばす感じで。
hairs の "r" は、舌先を上に丸めながら、軽くこもった
音を発音します。
慣れてきたら、Can you の部分を続けて発音して
みましょう。
まだ白髪のない若いご両親も多いとは思いますが...。
「白髪」は上の表現の gray hair の他、 white hair や
silver hair も使えます。
Can you pluck my white hairs?
/ Can you pluck my silver hairs?
日本語でも「白髪」を「銀髪」と言いますね。
Googleで調べると、gray hair よりも white hair,
silver hair を使う頻度が圧倒的に多く見られました。
少し詩的に snowy hair や frosty hair も使えます。
Can you pluck my snowy hairs?
/ Can you pluck my frosty hairs?
既にすっかり白くなってしまっている場合は
She is gray-haired.
/ She is gray-headed.
/ She is white-haired.
/ She is white-headed.
(彼女は白髪だ)
のように表せます。
「白髪になる」は動詞に go や turn を用いて、
My hair is going gray [white].
/ My hair is turning gray [white].
My hair has begun to go gray [white].
/ My hair has begun to turn gray [white].
(私の髪は白髪になりつつあります。)
や、もっと簡単に、
I got more gray hair.
とも言えます。
私は最近まで髪を見つけると取ってもらっていましたが、
この頃はかなり増えてきたので、ヘアマニキュアを
してもらっています...。