「具合が悪い」

 I don't feel good...
(アィ ドゥnt フィーゥ グッd)
   

  don't の "o" は「オゥ」です。「オー」ではありません。
  feel の "ee" は口角を横に強く引いて「イー」です。
  feel の " l (エル) " は、舌先を上の前歯の付け根につけて
  発音します。
  good の「ウ」は口を丸めて突き出して発音します。
  don't の "t"、good の "d"、の後に母音を入れて、日本語式の
  「ドーント」「グッド」にならないようご注意ください。 


季節柄でしょうか。なんとなく体調が悪い...。そんな時の表現です。

上の表現は、well を使うことも可能です。

  I don't feel well...

本当に具合が悪い時は、

  I feel sick... / I'm sick...
   / II feel ill... / I'm ill...
   / II feel terrible... 

と言えばいいですね。

お子さんなどに「具合が悪そうね」と言う時は、

  You look[appear] sick...
   / You look in bad[poor] condition...

でいいです。
既出の「顔色が悪いよ」も参考になさってください。

声を聞いて「具合が悪そうね」と言う時は、

  You don't sound good...
   / You don't sound well...

でいいです。

「具合が悪くなる(なった)」でしたら、

  I get sick[ill]... / I got sick[ill]... 
   / I become sick[ill]... / I became sick[ill]... 

「(人/物事)のせいで具合が悪くなる」でしたら、

  That makes me sick[ill]!

となります。

具合が悪くて休むなら、

  I'll take a day off today...
   / I need[have] to take a day off today...

ですし、電話で連絡を入れる時は

  I'll call in sick...

となります。

体調を崩されませんよう。


お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。