" This Old Man "
マザーグースの数え歌で、1番から10番まであります。
変わるところは、1段目の最後の数字と2段目の knick-knack
の後だけです。("k"は発音しません)
大体はその変化する部分が韻を踏んでいます。
3段目の paddywhack は patty-whack という歌い方もあります。
また、3段目の a dog は the dog だったり、your dog
だったりするものもあるようです。
This old man, he played one
He played knick-knack on my thumb
With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man, he played two
He played knick-knack on my shoe
With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man, he played three
He played knick-knack on my knee
With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man, he played four
He played knick-knack on my door
With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man, he played five
He played knick-knack on my hive
With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man, he played six
He played knick-knack on my sticks
With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man, he played seven
He played knick-knack up in heaven
With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man, he played eight
He played knick-knack on my gate
With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man, he played nine
He played knick-knack on my spine
With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man, he played ten
He played knick-knack once again
With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone
This old man came rolling home
歌詞もメロディーも簡単ですので、ご一緒に歌ってみてくださいね。
この歌は、娘が赤ちゃんの頃に子守りがてら来ていただいた
アメリカ人の陽気な男性が、娘によく歌ってくれた歌です。
彼は、1段目の数字のところでは指でその数を出し、
3段目の knick-knack で両太ももと両手をパン、パンとたたき、
その後 paddywhack で肩を順にたたき(うろ覚えです)、
Give a dog a bone で犬に骨をあげるそぶりをし
(これもうろ覚えです)、
4段目の rolling で糸巻きの歌のように両腕をグルグル回し、
home で彼方を親指で指差す
という感じの振り付けをして歌ってました。
振り付けを YouTube で探してみましたが、見つかりません
でしたので、彼のオリジナルだったのかもしれません。
でも、何か振り付けて歌った方が絶対楽しいです。