" Deck the hall "
クリスマスソングのひとつです。
(邦訳には『ひいらぎかざろう』などがあります)
ここ数年、よく聞かれるようになってきた歌ですが、
もともとはウェールズの歌だそうです。
(タイトルは Deck the halls となっていることが
多いようです)
下に歌詞を載せていますが、これにもいろいろな
バージョンがあるようです。
Deck the halls with boughs* of holly*
Fa la la la la la la la la
'Tis* the season to be jolly
Fa la la la la la la la la
Don* we now our gay apparel*
Fa la la la la la la la la
Troll* the ancient Christmas carol
Fa la la la la la la la la
See the blazing yule* before us
Fa la la la la la la la la
Strike the harp and join the chorus
Fa la la la la la la la la
Follow me in merry measure
Fa la la la la la la la la
While I tell of Christmas treasure
Fa la la la la la la la la
Fast away the old year passes
Fa la la la la la la la la
Hail* the new, ye* lads* and lasses*!
Fa la la la la la la la la
Sing we joyous* all together
Fa la la la la la la la la
Heedless of* the wind and weather
Fa la la la la la la la la
1番:bough (発音:バゥ、大枝)、holly (ヒイラギ)、
'tis (= it is)、don (着る)、apparel (衣服)、
troll (陽気に歌う)
2番:yule (クリスマスの季節)
3番:hail (発音:ヘィゥ、歓迎する)、ye (あなたたち)、
lad (少年)、lass (少女)、joyous (嬉しい)、
heedless of (~を顧みずに)
メロディーは簡単ですね。
歌詞は少し難しいかもしれませんが、1番だけでも練習して
歌ってみてくださいね。
韻(Rhyme ライム)の響きもぜひ味わってください。