「のどがイガイガする」
Do you have a scratchy throat?
(ドゥー ユー ハヴァ skラッチー トゥロゥt"?)
(のどがイガイがするの?)
have の "v" は、上の歯の先を下唇に軽く当てて発音します。
scratchy の "sc" の部分に母音を入れて、日本語式の
「スクラッチー」とならないよう、御注意ください。
また、scratchy の "a" は発音記号では a と e をくっつけた
ように ae と書き、発音も「ア」と「エ」の中間のような音
です。
throat の " th " は、舌を上下の前歯に軽く挟んで発音します。
throat の " oa " は、「オゥ」です。「オー」ではありません。
慣れてきたら、"have a" の部分を続けて発音してみましょう。
娘も私の母も無事にインフルエンザから回復しました。
上の表現は、その時に必要だったフレーズです。
上の表現に使われている形容詞 scratchy を名詞の scratch にして、
Do you have a scratch in your throat?
でも大丈夫です。
また、scratchy の代わりに itchy でも同じような意味になります。
Do you have an itchy throat?
普通に「のどが痛い」と言う場合は、 sore を使います。
Do you have a sore throat?
/ Have you got a sore throat?
(のどが痛いの?)
もちろん、「痛む」という動詞 hurt を用いて、
Does your throat hurt?
でもいいですし、「痛み」という名詞の ache を用いて、
Do you have a throat ache?
と言ってもいいようです。
のどが痛む頃には悪寒もしますね。
「悪寒」は chill を用いて
Have you got a chill?
/ Do you have a chill?
/ Do you feel a chill?
(悪寒がするの?)
と聞くことができます。
「頭がガンガン痛む」は pounding を用いて、
Do you have a pounding headache?
(頭がガンガン痛むの?)
と聞いてみましょう。
体調が悪い時は、無理をせず、早目の休養を!